| 桌子板凳님의 프로필板凳Blog사진블로그리스트 | 도움말 |
|
2006-02-07 西安其实是这样的:(真是一点也不夸张呀~~~~)hehe【春节来西安的同学再请进】 西安十句经典流行语 出租车司机:伙计,我交车你从挡一辆。 中巴售票员:伙计,刚才下去的那个人,想割你的包。 餐馆老板:伙计,发票完了,你明天来拿。 交通协管员:急着揍球,拦都拦不住。(揍球:脏话) 出租车司机:警察,湿你伯。 (湿你伯:很恶毒的下流话) 警察:少皮干,200块。 (皮干:脏话,文明一点的翻译就是"欠揍"的意思) 清洁工:脏的跟松一样! (松:脏话,也可以是感叹词) 烤肉老板:还洗松手尼,赶紧穿肉,一会儿买主就来咧。 糊辣汤老板:买松捏呢,赶紧干活,鼻都留到锅里列。(买松捏:偷什么懒) 菜盒子老板:今儿赶紧去批发市场买50斤酣水油,500个**袋,没有油和塑料袋了。 卖菜的:俄给他交锤子税。 球迷:zei! zei! zei! 市长:我们是世界级文明古城 트랙백이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다. http://soso1985.spaces.live.com/blog/cns!5519FDBE3C20AB74!1194.trak 이 블로그를 참조하는 웹 로그
|
|
|